金融関連文書の翻訳は、金融業界に強いバックグラウンドを持つネイティブスピーカーが担当します。
また、納品に先立ち、厳格なチェックシステムを行います。

ブロフィテックでは金融関連文書の翻訳にも翻訳メモリを使用しています。
翻訳メモリの使用により、原文中で異なる用語が同じ意味で用いられている場合には訳語を統一することで、より的確でわかりやすい訳文を作成することができます。