Most of our day to day translations are for entire patent specifications from Japanese into English, for filing by Japanese clients into the US or Europe. On top of this core business we also handle translations into Japanese for filing in Japan from clients around the world. Although Japanese and English are our two main languages, we also have a lot of experience with other languages, and maintain a network of translators skilled in a mutitude of languages.
Besides translation of specifications for filing, we also undertake the translation of official actions from patent authorities, as well as all correspondence and documentation that may arise during the prosecution of a patent.
We have handled just about everything that can be imagined in the patent field, and the table at the bottom of the page should give some insight into the diversity of material we have dealt with in the past.
If you have a question regarding a specific technical field, or any other queries relating to the translation of intellectual property materials, please contact us at info@brophy-phillips.com